В ОБИХОДЕ – УРОК 7: ПРАКТИКА
I. Переведите предложения на русский язык.
[1] I don’t have a driver’s license.
[2] Where did you learn to drive?
[3] Who taught you to drive?
[4] Who taught you the traffic rules?
[5] If you want, I’ll give you a lift home.
[6] We were driving down the street, when suddenly a traffic cop stopped us.
[7] You
can’t drive until you get your license.
[8] When
did you get your driver’s license?
[9] I have
been driving for almost twenty years.
[10] He
learned how to drive when I was seventeen.
[11] My
parents taught me to drive.
[12] Is
Russian well taught to foreigners in Russia?
[13] In
this state one can get a license without knowing the traffic rules.
[14] She
was driving down the street and almost got into an accident. The other driver
was traveling almost 100 kilometers an hour.
II. Заполните пропуски:
– Я бы хотел [15 ‑ to
rent a car] ___________________________. Сколько это будет стоить?
– Зарубежные машины стоят [16 – seventy dollars a day] ______________________________ ____________________. А [17 – domestic] _________________________ машины намного дешевле. Зато они хуже работают. Это особенно касается [18 – brakes] ________________, а [19 – one mustn’t joke around with the brakes] _____________________________________! Ведь можно [20 – get into an accident] __________________________________________.
– А сколько стоит [21 – gas] _________________________ здесь, и где находится [22 – the closest gas station] ______________________________________________?
– Это недалеко, на Большой улице. [23 – for a liter] ___________________________ заплатишь 5 или 6
рублей.
– А [24 – is my American license valid] ______________________________________?
– Нет. Надо иметь [25 – an international license] . Если [26 – (they) stop you] , [27 – you’ll be forced to] ____________________________ заплатить штраф.
– Ничего. Я буду ездить осторожно. А
кстати, стоимость аренды [28 – includes insurance]
_____________________________________________________?
– Нет, не включает. Это будет 100 рублей в
день сверху.
III. Заполните
пропуски
– Чем вы сейчас [29 – studying] ______________________________________?
– Я [30 – am] __________________ на курсах арабского языка.
– Вы уже давно [31 – been taking]
__________________________ арабский язык?
– Совсем недавно. [32 – I have learned] __________________ сказать всего
несколько слов.
– А алфавит вы [33 – have learned] _________________________________?
– [34 – They are still teaching
us the alphabet] _______________________________________. Но я уверен, что к концу семестра я [35 – will learn the alphabet] __________________________.
– А плохие слова? [36 – will they teach you the bad words – Use imperfective future] ___________________________________________________________________________.
– Нет, не будут. И [37 – I don’t want to learn them] __________________________________.
IV. Вставьте нужный глагол, соответствующий значению «go».
– Витя, я, кажется, видел тебя вчера в твоей
новой машине. Куда ты [38] ______________.
– К механику на ремонт! И слава Богу доехал!
– Но машина у тебя новая! Ты совсем недавно [39] _______________________
на ней!
– Представляешь, она сломалась в самый первый
день! Я решил [40] ________________ на пляж. Сначала [41] _____________________ в супермаркет
покупать всё, что нужно для пляжа. Потом [42] __________________ за друзьями. Потом мы
выехали на главное шоссе. На пляж мы [43] _____________________ долго. Движения было
много. Я, конечно, [44] _______________________ очень внимательно.
Ведь машина новая, и я не хотел попасть в аварию.
– Но ты всегда внимательно [45] __________________________!
– Совершенно верно. Ну вот,
я спокойно [46] __________________________ по дороге, когда вдруг кто-то в меня
врезался! Теперь надо будет починить всё!
V. Допишите этот разговор.
– Хочешь, я [47 – will give you a ride home] _________________________________________?
– Спасибо! Как [48 – to go] __________________
ты знаешь?
– Ты спрашиваешь?! Я ведь [49 – have been driving] _________________________ в этом городе
уже 20 лет!
– Тогда почему ты тут поворачиваешь налево? [50 – you didn’t notice the sign?] ___________ __________________________________________________________? Тут [51 – a left turn is prohibited] ___________________________________________________________________. И вообще мы [52 – are going in the wrong direction] ___________________________________.
– Вот почему я хотел повернуть налево! Не [53 – teach me how to drive] ________________ _______________________________________________________! Я ведь [54 – got my license] ____________________________________, когда ты ещё [55 – were learning how to read] _______________________________________!
– Я прекрасно понимаю, какие
у тебя права! Ты не [56 – “attended”]
__________________ на курсах вождения как нормальные люди. У тебя лучший друг –
инспектор ГАИ! Ты действовал через него.
VI. Переведите словах в
курсиве.
[57] Научившись водить автомобиль, Сергей направился в ГИБДД, чтобы сдавать экзамен на права. [58] Ужасно волнуясь о тесте, Сергей забыл почти всё, что он раньше выучил. [59] Открыв тестовой буклет, Сергей пришёл в ужас: он не знал ответа ни на один вопрос! Что делать?
Конечно, можно было просто
сдаться
и уйти из
зала. Но Сергей, [60] надеясь, что он
сможет отгадать нужное
количество
ответов, решил остаться. Но его
усилия
оказались
напрасными. [61] Ещё не закончив тест, Сергей понимал, что всё потеряно.
VII. Напишите
соответствующие вопросы с глаголами «teach», «learn». Употребите настоящее время.
[62] Высшую математику.
[63] Современным методам.
[64] Интересными предметами.
[65] Играть в теннис.
[66] Меня и моих друзей.
[67] Историю России.
[68] Сказать «спасибо» по-китайски.
VII. Заполните пропуски в этом e-mail’e.
Женя, привет. У меня к тебе просьба. Когда ты [69 – are in Moscow] ___________________ _______________________,
поищите мне новый диск «Тату». Я знаю, что у этой группы только что вышел
бокс-сэт. Если он [70 – doesn’t cost too much money] __________________ _________________________________, очень прошу купить
его. И если [71 – you see Tatu on TV]
_________________________________________, запиши передачу. Когда [72 – you return] __________________________________,
отблагодарю!