This is a concise version. Click here to access the longer version of this page.
Chinese Shakespeares: Two Centuries of Cultural Exchange (Columbia University Press, 2009; 2011), Kindle e-book, paperback and cloth editions. 350 pp.
MLA Aldo and Jeanne Scaglione Prize for Comparative Literature
Honorable Mention, Joe A. Callaway Prize for the Best Book in Drama and Theatre
International Convention of Asian Scholars (ICAS) Colleagues' Choice Award [PDF]
Reviews, sample pages, open-access online video archives, and more
||Weltliteratur und Welttheater: Ästhetischer Humanismus in der kulturellen Globalisierung, Transcript Verlag, 2012; 218 pp.
Epilogue (PDF) / blog entry on the 2012 Nobel Prize
Chapters on Nobel laureates Mo Yan and Gao Xingjian; Voice of America interview
||Shakespeare in Hollywood, Asia and Cyberspace, co-edited with Charles Ross (Purdue University Press, 2009). 306 pp.
||Sourcebook of Chinese and Sinophone Literary Studies in North America in the New Millennium, co-edited Liu Hongtao (Beijing: Chinese Academy of Social Sciences, 2013), ISBN: 9787516113660
Introduction and sample chapter (PDF)
||Class, Boundary, and Social Discourse in the Renaissance, co-edited with I-chun Wang and Mary Theis (Kaohsiung, Taiwan: Center for Humanities and Social Sciences and the College of Liberal Arts, National Sun Yat-sen University, 2007). 184 pp.
Editor, Global Shakespeares book series, Palgrave Macmillan [book proposal form]
- Global afterlife of Shakespearean drama, poetry, and motifs in its literary, performative, and digital forms of expression in the twentieth and twenty-first centuries, including new media.
- Scholarly polemic and up-to-date studies of 25,000 to 50,000 words that capture global Shakespeares as they evolve, published within three months of acceptance of final manuscript.
- Dissemination of big ideas and cutting-edge research to a wide market in e-book and print formats.
- Authors are encouraged to draw upon open-access resources such as Global Shakespeares digital archive.
- more about the seires
||Special Issue Editor, Asian Theatre Journal, 28.1 (Spring 2011)
Special Issue Editor, Shakespeare (Journal of the British Shakespeare Association), 2013
The Shakespearean International Yearbook, general editors Alexander Huang and Tom Bishop
Preface to volume 12
Special issue "Asian Shakespeares on Screen: Two Films in Perspective," Borrowers and Lenders: The Journal of Shakespeare and Appropriation 4.2 (2009); table of contents
Read the Introduction, available in PDF and web formats
Refereed Journal Articles
“'What Country, Friends, Is This?': Touring Shakespeares, Agency, and Efficacy in Theatre Historiography." Theatre Survey 54.1 (2013): 51-85.
Full Text [PDF]
Full Text [HTML]
"Global Shakespeare 2.0 and the Task of the Performance Archive." Shakespeare Survey 64 (2011), 38-51.
"The Theatricality of Religious Rhetoric: Gao Xingjian and the Meaning of Exile." Theatre Journal 63.3 (2011): 365-379.
"Cosmopolitanism and Its Discontents: The Dialectics between the Global and the Local in Lao She's Fiction." MLQ: Modern Language Quarterly, 69. 1 (March 2008): 97-118.
"Asian Shakespeares in Europe: From the Unfamiliar to the Defamiliarised." Shakespearean International Yearbook 8 (2008): 51-70
"Shakespearean Localities and the Localities of Shakespeare Studies." Shakespeare Studies 35 (2007): 186-204
"Shakespeare, Performance, and Autobiographical Interventions." Shakespeare Bulletin: A Journal of Performance Criticism and Scholarship 24. 2 (Summer 2006): 31-47
"Impersonation, Autobiography, and Cross-Cultural Adaptation: Lee Kuo-Hsiu's Shamlet." Asian Theatre Journal 22.1 (Spring 2005): 122-137
Refereed Book Chapters
"Shakespeare and Translation." The Edinburgh Companion to Shakespeare and the Arts, ed. Mark Thornton Burnett, Adrian Streete, and Ramona Wray. Edinburgh University Press, 2011. pp. 68-87.
"The Paradox of Female Agency." The Afterlife of Ophelia, ed. Kaara Peterson and Deanne Williams. New York: Palgrave, 2012. pp. 79-100
"Asian American Theatre Re-imagined: Shogun Macbeth in New York." Weyward Macbeth: Intersections of Race and Performance, ed. Scott Newstok and Ayanna Thompson. New York: Palgrave, 2009. pp. 121-125.
||Reviewed in Theatre Journal 63.4 (2011): 671-672: "Alexander C. Y. Huang's 'Asian-American Theatre Reimagined: Shogun Macbeth in New York' is most successful at critically framing the constraints and possibilities of intercultural Shakespeare performance. Citing the Pan Asian Repertory Theatre's 2008 production, which used Japanese elements such as kabukimakeup and kyogen comic characters to generate new meanings from the play, Huang argues that Shogun Macbeth fell short of intercultural hybridity, yet 'successfully constructed a contact zone that remains open for future inscription' (125)." Review [PDF]
"Pastiche and Identity in Taiwan's Postmodern Theatre: Stan Lai and Buddhism." Taiwan Literature and History. Ed. Kuo-Ch'ing Tu. University of California, Santa Barbara, Center for Taiwan Studies, 2007. 213-222.
"'No World without Verona Walls'? Shakespeare in the Provincial Cultural Marketplace." Re-Playing Shakespeare in Asia. Ed. Poonam Trivedi and Minami Ryutan. London: Routledge, 2009. pp. 251-268.
"The Politics of Recognition and Comparative Literature." CLC Web: Journal of Comparative Literature and Culture 8.4 (December, 2006).
Rev. of King Lear, Royal Shakespeare Theatre, Stratford-upon-Avon. Shakespeare: The Journal of the British Shakespeare Association 3. 2 (August 2007): 239-242
Rev. of King Lear, Yellow Earth and Shanghai Dramatic Arts Centre. Theatre Journal 59.3 (2007): 494-495.
Articles in Reference Works
The Oxford Companion to Theatre & Performance. Ed. Dennis Kennedy. Oxford University Press, 2010, p. 650; revised edition due out in 2012.
The Encyclopedia of Modern China. 4 vols. Ed. David Pong, Julia Andrews, et al. Detroit: Charles Scribner's Sons, 2009; two essays, approx. 2,000 words.
Illustrations Editor, The Shakespeare Encyclopedia. 5 vols. Ed. Patricia Parker. Westport, CT: Greenwood Press, forthcoming in late 2009; also contributed 11 articles. Approx. 6,000 words.
Encyclopedia of Asian Theatre. 2 vols. Ed. Samuel Leiter (Westport, CT: Greenwood Press, 2007). 15 entries, approx. 7100 words.
Rev. of Narrating China: Jia Pingwa and His Fictional World, by Yiyan Wang. Journal of Asian Studies 68.4 (2009): 1272-1274.
Rev. of Shakespeare, Memory and Performance, ed. Peter Holland. Shakespeare Quarterly 59.4 (Winter 2008): 500-503.
Rev. of Hitchcock with a Chinese Face: Cinematic Doubles, Oedipal Triangles, and China’s Moral Voice, by Jerome Silbergeld. China Review International 14.1 (2007): 266-269.
Rev. of Shakespeare and the American Popular Stage, by Frances Teague. Theatre Journal 60.4 (2008): 680-681.
Digital Humanities Scholarship
Global Shakespeares, open-access digital video archive co-founded by Alexander C. Y. Huang and Peter Donaldson (launched in 2010)
"Visualizing Geography: Maps, Place, and Pedagogy," Forum on HASTAC: Humanities, Arts, Science, and Technology Advanced Collaboratory, launched March 2013 (invited participant) [web]
The Tempest for iPad. Collaborator (launched in 2012). Much more than a digital book, the Luminary edition of The Tempest (co-founded by Elliott Visconsi and Katehrine Rowe) is designed for social reading, authoring, and sharing, for all readers from students to professional scholars.
Shakespeare Performance in Asia, open-access digital video archive co-founded by Alexander C. Y. Huang and Peter Donaldson (launched in 2009)
GloPAD, Global Performing Arts Database at Cornell (Collaborator)
Video Curator, Imagining China: The View from Europe, 1550-1700 (curator: Timothy Billings), Folger Library, Washington, D.C., Sept. 2009-Jan. 2010.
Curator, Video Installation for the "Shakespeare Encyclopedia" Open House at the Shakespeare Association of America annual conference, Chicago, April 1-4, 2010.
Project Reviews and More...
Blogs (selected; full list available upon request)
On the Road, Part 1, GW English News, February 7, 2013
International Shakespeare on Festive Occasions, In the Middle, Feb. 9, 2013
What Multinlingual Shakespeare Can Teach Us, Blogging Shakespeare (Shakespeare Institute, Univ. Birmingham), April 30, 2012; http://bloggingshakespeare.com/what-multilingual-shakespeare-can-teach-us
Shakespeare in Borrowed Robes, Year of Shakespeare (a project documenting the World Shakespeare Festival), April 25, 2012; http://bloggingshakespeare.com/year-of-shakespeare-shakespeare-in-borrowed-robes
This is a concise version. Click here to access the longer version of this page.
Selected Grants & Awards:
2012-2017 Collaborator, Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (SSHRC) five-year grant for A Web Edition of Shakespeare’s King Lears, PI: Michael Best; with Alexander Huang, Andrew Griffin and Lynne Bradley
2012, George Washington University Office of the Vice President for Research University Facilitating Fund research grant
2012, George Washington University Sigur Center for Asian Studies research grant
2012, Folger Institute (Washington, D.C.) short-term fellowship
2010, American Council of Learned Societies (ACLS) research fellowship
2009, Chiang Ching-Kuo Foundation, publication subsidy award for monograph Chinese Shakespeares (grant to Columbia University Press)
2009, Faculty Teaching Award, Department of Comparative Literature, Penn State University
2008, Best Paper Award, Inaugural Conference of Interdisciplinary Centre for East Asian Studies, Goethe-Universität Frankfurt am Main
2006, Chiang Ching-Kuo Foundation Faculty Travel Grant
2006, International Shakespeare Association Travel Grant
Invited Lectures (selected)
Keynote and Plenary
Edinburgh International Festival, Aug., 2011; Academia Sinica, Taipei, June 2012; Folger Shakespeare Library, Sept., 2009; International Shakespeare Conference (ISC), Stratford-upon-Avon, Aug., 2010; University of Western Australia, June, 2012; Seoul National Univ., June-July 2010; and more...
Cambridge Univ., Sept., 2009; Université Paul-Valéry Montpellier III, Oct., 2011; City Univ. of Hong Kong, May 2012; Lingnan Univ., Hong Kong, May 2012; Shakespeare Society of Japan (Tokyo), Oct., 2007; Singapore, Aug., 2006; Deutsche Shakespeare-Gesellschaft and European Shakespeare Research Association, Weimar, May, 2011; Universität Heidelberg, June, 2008; Univ. London SOAS, Mar., 2008; Goethe-Univ. Frankfurt am Main, Nov., 2008; Tsinghua University (Beijing), June 2005; Nanjing University Institute of Advanced Studies in Humanities and Social Sciences, 2010, and more...
U.S. and Canada
Harvard, May, 2011; Princeton, May, 2010; Columbia, Nov., 2011; New York University, Mar., 2011; Northwestern, Oct., 2010; UCLA, Feb., 2011; University of British Columbia, Vancouver, Dec., 2010; Univ. Victoria (Canada), Feb. 2010; Folger Shakespeare Library, April, 2012; Cornell, Feb., 2006; SUNY Binghamton, Nov., 2009; UC Santa Barbara, Feb., 2010; UT Austin, Oct,. 2011; Rutgers, 2005, 2007, and 2009; Boston Univ., 2010; MIT, 2010, and more...
TV, Radio and Media
BBC World Service, Apr., 2012; Voice of America, Oct. 11, 2012; BBC The Strand, Apr., 2012; NPR, Oct., 2011; Univ. Western Australia iVEC, Perth, June, 2012; BBC 2 Television, Aug. 2011; BBC Radio Scotland, Aug., 2011; Folger Shakespeare Library podcast, May, 2012; Kyodo News (Japan), June, 2012; World Journal, Dec., 2010, Jan. 2011, Mar. 2011; WPSU-TV, Nov., 2007. More...
Advocacy Work and Outreach (Selected)
Presentation during congressional briefing "National Security and Other Global Challenges through Cultural Understanding: A Briefing on the Humanities in the 21st Century," Rayburn House Office Building, Capitol Hill, Washington, D.C., May 16, 2013; sponsored by the National Humanities Alliance in cooperation with the Congressional Humanities Caucus
Full Text on MLACommons; HASTAC; In the Middle; Global Shakespeares; Upstart
Cosmos Club Shakespeare Lecture, Feb. 22, 2013. Founded in 1878, the Cosmos Club is a private social and intellectual club in Washington, D.C.
“How I Got Started in Digital Humanities," Presidential Forum, MLA, Boston, January 3-6, 2013.
“What Makes Language Literary?" MLA Presidential Forum, Seattle, January 6-9, 2012.
Read the speech on The Shakespeare Standard (full text)
"'China' on the Diasporic Stage and Life Narrative," Association for Asian Studies (AAS), Toronto, March 15-18, 2012.
"Of Samurais and Knights-Errant: Unthinking Visuality in East Asian Shakespeare Films." Plenary paper. World Shakespeare Congress (WSC), Prague, July 17-22, 2011.
Roundtable on “China, World Literature, and the Shape of the Humanities.” MLA, Los Angeles, Jan. 6-9, 2011.
Discussant for seminar on "Shakespeare and World Cinema," Shakespeare Association of America (SAA), Chicago, April 1-3, 2010.
"Intermediality and Performative Paratext: Shakespeare in the Archive." British Shakespeare Association (BSA). Shakespeare's Globe and King's College London, Sept. 11-13, 2009.
Conferences and panels organized or chaired
SAA, Toronto, March 28-30, 2013
“Translating Shakespeare beyond Absolutes,” seminar co-organized with Alfredo Michel Modenessi
MLA, Boston, January 3-6, 2013
Chair and organizer, "Roundtable: Reciprocal Accessibility: What can the MLA and East Asian divisions achieve together?"
GW's Inaugural Digital Humanities Symposium, George Washington University, January 25-26, 2013
Co-sponsored by George Washington University Columbian College of Arts and Sciences, Dean's Scholars in Shakespeare Program, School of Engineering and Applied Science, Department of English, Medieval and Early Modern Studies Institute, Disability Support Services, Department of Computer Sciences, University Libraries, University Honors Program, Women's Leadership Program, Department of Theatre and Dance, Department of East Asian Languages and Literatures, and GW Language Center. Graduate seminar taught in conjunction with the symposium: English 6130 Digital Humanities Theory (Prof. Huang).
European Shakespeare Research Association (ESRA), Montpellier, June 26-29, 2013
“Myths in Shakespearean Performance,” seminar co-organized with Aneta Mancewicz
Renaissance Society of America (RSA), Washington, D.C., March 22-24, 2012.
Chair, “The Art of War"
Cultural Translations: Medieval / Early Modern / Postmodern, a symposium at GW, Washington, D.C., March 25, 2012
AAP Association for Asian Performance annual conference in conjunction with the ATHE, Washington, D.C., Aug. 1-2, 2012 (110+ particiants; keynote: Richard Nichols). Conference organizer.
Report in the Association for Asian Studies Newsletter
The 19th Hahn Moo-Sook Colloquium in the Korean Humanities, George Washington University, Washington, D.C., Nov. 4-5, 2011. Co-organizer.
AAP Association for Asian Performance annual conference in conjunction with the ATHE, Chicago, Aug. 10-11, 2011 (80+ participants; keynote: James Brandon). Conference organizer.
Deutsche Shakespeare-Gesellschaft and European Shakespeare Research Association joint conference in Weimar: April 28–May 1, 2011. Seminar co-organized with Isabelle Schwartz-Gastine.
"Humor, Trauma, and Histories of East Asia." Roundtable. Modern Language Association (MLA), Philadelphia, Dec. 27-30, 2009.
Service to the Profession:
General Editor of the Shakespearean International Yearbook; book review editor of Chinese Literature Today; chair of the MLA Committee on the New Variorum Edition of Shakespeare (which oversees the publication and NVS Digital Challenge) and member of executive committee on East Asian languages and literatures after 1900; performance editor of the Internet Shakespeare Editions; Vice President, Association of Asian Performance (AAP, 2010-2012); Vice President, Mid-Atlantic Region Association for Asian Studies (MAR/AAS, 2011-2012); editorial board member, E.J. Brill’s series on “East Asian Comparative Literature and Culture."
Reviewer of manuscripts for Social Sciences and Humanities Research Council of Canada (SSHRC), Yale University Press, Columbia University Press, University of Michigan Press, Palgrave-Macmillan, Ashgate, PMLA, Shakespeare Bulletin, College Literature, positions: east asia cultures critique; MCLC: Modern Chinese Literature and Culture, MLQ, CLEAR: Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews, Shakespeare: Journal of the British Shakespeare Association, Comparative Literature Studies, Comparative Drama, and other presses, journals, and funding agencies.
Member of the GW Medieval and Early Modern Studies Institute (MEMSI) and Sigur Center for Asian Studies; co-editor of GW Sigur Center Papers in the Asian Humanities series; external evaluator for tenure review cases for universities in the U.S.
Read more ...
Modern Language Association(MLA)
Association of Asian Studies (AAS)
Shakespeare Association of America (SAA)
American Comparative Literature Association (ACLA)